Internt referansenummer: 14.05.10 – A
Kilde:
Brevet hjem
En samling brev fra norske utvandrere
Samlet og redigert av Per Jevne
(Klikk her for å lese Forordet som er skrevet i boken Brevet hjem)
COPYRIGHT 1975
BY ADRESSEAVISEN A/S
Adresseavisens forlag 1975
ISBN 82-7164-001-1
Klikk her for å gå til Adresseavisens nettutgave


Fund af guld i biælva til Jukon

Chilkoot-passet i 1898, Dyea, Yukon, Dawson City. Navn som uvilkårlig setter tankene hen til det store gullrushet i Alaska. Og dit dro også Andreas Garberg fra Selbu. Det var i alt fem brødre som utvandret fra Garberg østre i Selbu i tidsrommet 1880 — 1891, Paul, Ingebrigt, Peder, Kristen og Andreas. Fire av brødrene kom tilbake etter noen år som gullgravere i Nome i Alaska, de slo seg ned i hjembygden, mens Andreas døde i Seattle i 1912. Om de ble rike av gullgravingen er det ikke sagt noe om, men de fant i hvert fall nok til å livberge seg noen år i Alaska.
Selbygger_p_gullfeltet

Fem Garberg-brødre dro over til Alaska i årene 1880 – 1891. PÅ dette bildet ser vi Peder P. Garberg (sittende foran til venstre), bakerst nummer tre fra høyre, Kristen P. Garberg.
Fotograf ukjent.

Dawson City

N W. T. Aug. 3th 1898.

Mr Ingebrigt Garberg.

Uforglemmelige broder med fam. Da en lengere tid er herunden siden i hørte noget fra mig vil jeg nu endelig bortlægge sløvheden for nogle faa menutter og sende dig nogle linjer. Jeg forlod Puget sound (Seattle) tidlig siste vaar, og efter en lang og haard, men ogsaa interesant rejse, ankom jeg tilsammen med Peder og John Garberg til Dawson City N W T. for omtrent 2 maaneder siden.

Omtrent 60 000 menesker strømmede in her siste vaar, men gaat nu lige saa fort ud ijen, da de ikke fant det, at være et Gosen saadan som aviserne beskrev det at være.

Vi var lykkelige at faa fat paa arbejde saa vi tenker at stoppe en stund. Her er lidt bedre for en arbejsmand i forhold til statterne, det vil sige hvist en mand har stødigt arbejde.

Her har veret ganske gode tider for de siste 2 aar, men er nu daarligere paa grund af den store invandring. Mange af dem som kom her for en del aar tilbage har tjent gode penger ved rige fund af guld i forskjellige biælve til Jukon. Men det er usikkert om flere saadanne opdagelser bliver gjort i de neste hundrede aar. Hvad jordbunden heroppe angaar, saa tror jeg den er ikke verd meget hverken for agerbrug eller kvæget. Her er lange og kolde vintre saa at jorden liger frosen aaret ijennem. Alt som ædes og slites heroppe maa inføres fra udenverdenen, saa dampbaadene paa Pacifickysten har stor trafik.

Det vil maaske interesere dem at høre om vor rejse hid. Vi først tog Dampbaaden fra Seattle til Dyea (ca 1000 En. mil) der begynte vandringen. Efter vor proviant var landet, vi begynte saa smaat op ad fjeldet, paa somme pladser vi brukte kjælken og andre bar paa ryggen. Det gik ikke saa fort da vi havde ca 8 a 900 kg ver af us. Ved foten af det højeste point (kaldet Chilkoot pass) maate vi ligge i flere uger paa grund af kaldt vejr, men fine dage kom og vi kom med alt sammen vel over til hovedvandene av Jukon Elva. Her stopped vi handsaget planker, bygget vaar baat, og saa snart isen var ud af elvan, havde vi en baade god og hurtig rejse ned til Dawson (ca) 600 En. mil fra Dyea.

Jeg har enda ikke været her lenge nok, saa jeg ved noget om forholdene herinde. Jeg har ikke hørt noget fra Kristen siden jeg forlot Dyea, han var da paa Da … øland, Alaska, vor han har arbejdet nesten et aar.

Slutter saa min skrivelse for denne gang. Hils Marit at jeg snart skal skrive til hende, hils paa Avalsgaard og paa Aftred. Til sist var du med famelie hilset fra eders broder Andreas Garberg. En flitig hilsen fra Peder til alle. Adresse: Dawson City, N.W.T

Selbygger_p_gullfeltet_II

Selbygger på gullfeltet i Alaska. Til høyre nærmest hesten står Peder P. Garberg. Bak, med ryggen til, Kristen P. Garberg.
Fotograf ukjent.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *