Internt referansenummer: 09.11.09 – A
Kilde:
Gamalt or Sætesdal III
Ihopsamla av Johannes Skar
(Klikk her for å lese om Johannes Skar)
(Klikk her for å se et bilde av Johannes Skar)
Kristiania 1908
Olaf Norli’s forlag

Tor’e II

(Bykle)

I Svartdalsskarè, mijjom Raulandsstròndinn’ aa Svartdal, va a Hedde me a Lese aa. Men ingjen kunna løys’ ut den Skrifti; Bokstavann’ vaare av so gaamaalskleg ’n Slag’e. Daa vaare dei av at Vinje ett’ o Aanond Vaamartveit. Han las Skrifti me same.

”Her leggje mi ‘n Raamund
I Rusto me Sama.
Tor’e Gud, tak ‘n inn
I ditt Sjælegama,”

sa ‘an Aanond; ”so e de, pikaste de!” sa ’an. Aanond va ’n Heluvi; men ’an va fæl’e ti lesa gaamo Skrift.*)

Men dei gamle umforest i Sogunn’. Sume tala so, at de va me Vinje Kjyrkje Hedda laag, aa der va de  Aanond løst’ ut Skrifti. Men de drog seg so ti. Der va Bispemesse me Vinje. Daa gjekk Aanond innat Bispè:

”Kaam ska eg lesa fy’ deg,” sa ‘an.

So fygde Bispen, aa Aanond las:

”Her leggje mi ‘n Raamund i Rusto me Sama,
Tor’e Gud, Tor’e Gud tak ’n inn i ditt Sjælegama”

”so stend’e de pikaste de,” sa ‘an.

o = honom (men o’ = or).
Lese: Inskription.
Same: rigtig Skik.
me S.: paa tilbørlig maade.
Heluvi: en som hensynløst udtaler, hvad Lysten driver til. ”Heluven sei’ de aire inkji vi seie.”
umfarast: ikke samstemme; modsige hverandre.

*) Aire stoge paa de, at Hedda laag paa Kvannbekkheiinn’, mijjom Raulandsstròndinn’ aa Aamesdal.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert.