Internt referansenummer: 14.05.10 – A
Kilde:
Brevet hjem
En samling brev fra norske utvandrere
Samlet og redigert av Per Jevne
(Klikk her for å lese Forordet som er skrevet i boken Brevet hjem)
COPYRIGHT 1975
BY ADRESSEAVISEN A/S
Adresseavisens forlag 1975
ISBN 82-7164-001-1
Klikk her for å gå til Adresseavisens nettutgave

Vi omfavnet hverandre og graat som smaabarn

John Sæter, som har skrevet dette gripende brevet hjem til sin far og brødre på Orkdal, dro sammen med to av sine andre brødre til Amerika omkring århundreskiftet. Brevskriveren arbeidet som flymekaniker i Seattle, og han var siste gang hjemme i 1927 sammen med sin bror Ole. Dette brevet er skrevet kort tid etter at yngstebroren, som også het John, døde i 1924. Brevet trenger ingen nærmere omtale, det taler for seg selv.
Brdrene_Ster
Brødrene John Sæter og Ole Sæter fra Orkdal.
Fotograf ukjent.

 

Seattle
den 25de Marts 1924.

Kjære Far og Brødre.

Mit brev vil denne gang bringe eder et sørgeligt budskap, og det er mig det tyngste og mest hjærtesjærende foretagende at skrive dette brev og meddele eder et saadant trist og sørgeligt budskap.

Vor kjære bror John (yngre) er død og hviler allerede i sit jordiske leie. Han døde paa det Norske hospital her den 11te Marts og var begravet den 16de i den Lutherske gravplads her i Seattle. Han døde som en følge av Nyresykdom og var syk bare omtrent en maaned. John, som de muligens ved, bodde ikke sammen med Ole og mig, men hos en Norsk familie omtrent seks kvartaler fra os, dog var vi meget isammen og vi besøkte hverandre ofte.

John har nok ikke været aldeles frisk i længere tid, men klaget aldrig til nogen, han holdt alle ting hos sig selv, og vi viste ikke engang at han har søkt læge førend han blev arbeidsudygtig. Han gjorde nok antagelig dette for han vilde ikke gjøre os føle ondt og ængstelig. Han var hjemme i tre uker og tilholdt sengen meste av tiden, og var under behandling av to læger og vi besøkte ham til hver dag. Saa pludselig begyndte han at hovne op i ansigtet og blev daarligere, saa tok vi ham paa vort Norske hospital Lørdag den 8de Marts og da var han meget syk, men lægerne havde enda god tro at han kunde bli frisk igjen. Om Søndagen var Ole og jeg hos ham og snakket med ham endsjønt han havde da ganske høi feber og han snakked i hovede en hel del og var sig ikke fuldstændig bevist. I den stilling var han hele natten til Mandag, han syntes ikke at ha nogen svære smerter og sov lidt en gang i blandt.

Kl 4 om Tirsdags morgen vognet han liksom op av en slummer og var vild i hovedet og vilde ut av sengen og vilde reise hjem, og det tog flere sykepleiersker til at tage vare paa ham. Lægerne blev da øieblikkelig tilkaldt og baade Ole og jeg var tilstæde, men enda trodde vi ikke det var saa farligt.

Pludselig saa blev han stille i sengen og om nogle faa minutter saa sovnet han ind og alt var forbi. Dette var atter igjen et haardt slag for Ole og mig og vi omfavnet hverandre og graat som to smaabarn, dog forsøkte vi at trøste hverandre saa godt vi kunde.

Den samme dag maate vi ut til gravpladsen og kjøpe en grav og saa til begravelseskapellet og arrangere for begravelsen. Dette var den tyngste dag Ole og jeg har oplevet isammen i de tyve aar vi har været her.

Begravelsen holdtes Søndag den 16te Marts under stor deltagelse av alle vore venner. Vor Lutherske Prest Pastor H. A. Stub forrettet ved begravelsen. Peder Rinsklev, hans konfirmationskammerat, var en av dem som bar hans lig til graven og mange andre Orkedalinger var ogsaa tilstædes.

Nu naar de faar denne sørgelige underretning, saa skulde jeg ønske at være hos eder, kjære Far og Brødre. Jeg skulde ønske at trykke eders haand og omfavne eder og trøste eders hjærter. Atter igjen viser det sig at Guds veie er ikke vores veie og Guds tanker er ikke vores tanker. Døden er en vei som vi alle maa gjennemgaa, ingen av os kan undgaa denne vei, saa lad os løfte vort blik op til himlen og søke trøst hos ham som er glædens og trøstens kilde. Denne verden er fuld av gjenvordigheder, og vi alle sammen faar vor del av det før eller senere, og vi maa være fornøiet med hvad vi faar.

Det eneste vi kan gjøre mens vi er her er at leve et liv som er rent og vakkert. Ærligt og trofast, og om vi alle sammen kunde faa den fulde forstaaelse av dette, hvor herlig verden skulde bli, og døden blev da ikke en frygt, men vi er alle av naturen syndefuld og vanskelig er det for os at bryte disse verdens baand som lenker os til synd og det som er ondt.

John var som de fleste av os er, saa længe som vi er friske, tænker vi ikke saa meget paa evigheten, og det er saa mange ting angaaende vor strid og stræv for vort daglige brød og ophold her i verden, at det er liksom at døden og dens følger ikke kommer ind i ens tanker saa meget som det burde gjøre, men vi ved at Guds barmhjærtighed er stor og han siger selv i sit ord at hvem som tror og bliver døbt skal blive salig, og den pagt vi stifter med ham i den hellige daab tror vi aldrig han later bli tilintedgjort.

Jeg føler trygt at denne pakt blev igjen fornyet og forsterket mellom Gud og vor bror førend han vandret bort, saa kjære Far og Brødre, engang naar vor arbeidsdag er over her i denne verden saa skal vi møte vor Mor og vore tre brødre som har faat lov at gaaet til hvile før os. Atter vil jeg si et trøstens ord til eder. Jeg vet at det har været mange tunge sorger for eder der hjemme i den siste tid og likesaa for os her, men vi har da hved Guds hjælp været istand til at bære dem, saa lat os ogsaa denne gang bruke vort gode forstand til at søke og finde magt og kraft til ogsaa at bære denne byrde.

Like siden dette hendte har baade Ole og jeg været nesten lamslaat og kan nesten ikke faa til at tro det er sandt, for det kom likesom saa hastigt og uventet. Saa maa de være saa snild at unsjylde mig for jeg har ikke været istand til at skrive før. Vi har faat brev baade fra Ingvald og Far siden jul og jeg skal om nogle dage skrive til Far og hvedlegge en dødsattest som jeg antar blir nødvendig angaaende hans lifsasuranse hvis den endnu er gjældende. Jeg sender dette brev til dig Johan og saa vil jeg bede dig om at være forsigtig naar du fortæller dette til Far, for jeg antager at han muligens ikke er saa sterk, og undertiden saadane beretninger som denne virker haardt paa hjærte til folk som er kommet ut i aarene.

Jeg vil igjen sige til eder mine kjære der hjemme, tag nu ikke dette for haardt, men søke trøst hos almagtens fader, den eneste kilde som kan lindre sjælenød, og da skal alle ting bli godt og herligt igjen.

Kjære Johan og Ingvald, trøst vor gamle Faar baade for Ole og mig for vi er fjærnet og ikke kan rikke hans haand, men Gud ved at vi holder ham og eder vore brødre fast i vort hjærte og tanker. Saa maa jeg slutte, og di maa leve saa inderlig vel alle tre.

Hjertelig hilsen fra Ole og John.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *